Diccionario y Vocabulario básico de Checo​

El idioma oficial de la República Checa es el checo, aunque es una lengua indoeuropea, tiene raíces eslavas y muy poco parecido con el latín y las lenguas romances. Es un idioma difícil de aprender para los hispanohablantes, no en vano, está considerado como uno de los idiomas más difíciles del planeta.

Su pronunciación dista mucho de la que frecuentemente conocemos, y tiene combinaciones que no tiene ningún otra lengua en el mundo.Para facilitar tu estancia en Chequia, hemos preparado con mucha dedicación el siguiente diccionario checo-español. Puedes utilizar las tablas con las palabras que más puedes usar en Praga y su correspondiente pronunciación.

¡Guárdalo en tu móvi y úsalo todas las veces que consideres!

mapa de Chequia con letras en checo

Los números en checo y su pronunciación

En españolEn checoPronunciación (se lee tal cual)
UnoJedna«Lledna»
DosDvě«Devie»
TresTři«Tsrsi» (la letra «ř» se lee como una «r» y «s» a la vez)
CuatroČtyři«Chitisrsi»
CincoPět«Piet»
SeisŠest«Shest»
SieteSedm«Sedum»
OchoOsm«Osum»
NueveDevět«Deviet»
DiezDeset«Deset»

Palabras básicas en checo:

En españolEn checoPronunciación (se lee tal cual)
Ano«Ano»
NoNe«Ne»
IzquierdaDoleva«Doleva»
DerechaDoprava«Doprava»
ArribaNahoru«Najoru»
AbajoDolů«Doluu»
RectoRovně«Robñie»
CercaBlízko«Bliisco»
LejosDaleko«Daleko»
GrandeVelký«Velquii»
PequeñoMalý«Malii»

Los colores en checo y su pronunciación:

En españolEn checoPronunciación (se lee tal cual)
NegroČerná«Chernaa»
BlancoBílá«Biilaa»
Azulmodrá«modraa»
Rojočervená«Chervenaa»
Verdezelená«selenaa»
Amarilložlutá«slutaa»
Rosarůžová«ruullovaa»
Naranjaoranžová«Oranllovaa»
Moradofialová«fialovaa»
Marrónhnědá«jeñedaa»

Palabras de introducción y de cortesía:

Estas palabras y expresiones en checo son seguramente las que más vas a usar en tu día a día, te recomendamos que las guardes y repases varias veces cómo es hola, gracias o por favor en checo ¡es fácil!

En españolEn checoPronunciación (se lee tal cual)
Buenos díasDobrý den«Dobrii den»
Hola (sólo en lenguaje informal)Ahoj«Ajoi»
GraciasDěkuji«Llekuyi»
Por favor/de nadaProsím«Prosiim»
AdiósNa shledanou«nasjledanou»
¿Cómo se llama?jak se jmenujete?«¿Jak se menullete?»
¿Cómo se dice…?Jak se říká?«¿Jak se srsikaa…?»
Con permisoS dovolením«S dovoleniim»
PerdónPardón«Pardon»

Palabras checas para usar en un restaurante:

En españolEn checoPronunciación (se lee tal cual)
MenúJídelní lístek«Yidelnii liistek»
ComidaJídlo«Yiidlo»
BebidaPití«Pitii»
Muy calienteHorké«Jorquee»
CalienteTeplý«Teplii»
FríoStudený«Studenii»
ServilletaUbrousek«Ubrousek»
VasoSklenička«Sclenichca»
CuchilloNůž«Nush»
TenedorVidlička«Vidlichca»
CucharaLžíce«Lilliitse»
PanChleba«Jleba»
SalSůl«Sul»
MesaStůl«Stuul»
SillaŽidle«Lliidle»
LibreVolno«Volno»
CompletoPlno«Pelno»
ReservaRezervace«Reservatse»
BañoZáchod/Toaleta«Saajod» / «Toaleta»
La cuenta por favorÚčet prosím«Uuchet prosiim»

Comidas típicas checas:

En españolEn checoPronunciación (se lee tal cual)
SopaPolévka«Polevka»
TerneraHovězí«joviesii»
CerdoVepřové«Veprsove»»
PavoKrůtí«Cruti»
PolloKuřecí«Kusrsetsi»
PatoKachna«Cajna»
JabalíKančí«Canchii»
CiervoJelen«Yelen»
CorderoJehněčí«Yejniechii»»
PescadoRyby«Ribi»
PostreDezert«Desert»

Bebidas en Checo y pronunciacíon:

En españolEn checoPronunciación (se lee tal cual)
AguaVoda«Voda»
Con gasPerlivá«Perlivaa»
Sin gasNeperlivá«Neperlivaa»
CervezaPivo«Pivo»
RubiaSvětlý«Svietli»
NegraČerný«Chernii»
VinoVíno«Viino»
BlancoBílý«Biilii»
TintoČervený«Chervenii»
CafeKáva«Caava»
Con lecheS mlékem«Es meleequem»
Sin cafeínaBez kofeinu«bes cofeinu»
AzucarCukr«Chuquer»
SacarinaSacharin«Sajarin»
ZumoDžus«Yus»
ColaKola«Cola»
Con hieloS Ledem«Es ledem»
TeČaj«Chai»

Para ir de compras:

En españolEn checoPronunciación (se lee tal cual)
¿Cuánto cuesta…?Kolik to stojí?«Kolik to estoyi?»
ProbadorKabinky«Cabinqui»
Más grandeVětší«Vietshii»
Más pequeñoMenší«Menshi»

¿Qué palabras debemos evitar en checo?

Son palabras homónomas, o sea que se pronuncian igual o muy similar en español, pero se escriben de forma diferente y su significado es totalmente distinto. Normalmente no hay mucho problema, pero hay alguna con la que hay que tener cuidado:

En españolEn checoSignificado en checo
CurvaKurvaProstituta
PeroPéroPene

¿De dónde viene el idioma checo?

Los orígenes del idioma checo se remontan a finales del siglo X , cuando el checo, al igual que otras lenguas eslavas, comenzaron a separarse de un protolenguaje común: el eslavo antiguo . La primera evidencia escrita de su existencia proviene de este período (por ejemplo, los nombres propios checos Myslata, Boleslav y Mělník en el denario bohemio de finales de los siglos X y XI). 

La evidencia de su existencia no comenzó a acumularse hasta la segunda mitad del siglo XII. Por lo que debemos considerar que el checo. como una lengua históricamente documentada, fue a partir de esta época.

¿Hablan español en la República Checa?

Según las estadisticas, casi la mitad de la población checa sólo habla su idioma materno, el checo. Pero por suerte esto está cambiando, las nuevas generaciones, gracias a los programas de intercambio en las universidades, la integración en la Unión Europea y la facilidad de viaje, está creciendo rápidamente el porcentaje de gente que habla otros idiomas.

¡Pero tened cuidado! A muchos checos les encanta la cultura latina y el español es uno de los idiomas que más crecimiento ha experimentado en los últimos años, así que es posible que el checo que tengas al lado entienda el español.

Esperamos que te haya resultado útil. ¡Nos vemos en los tours!

Deja un comentario